सावित्रं प्राजापत्यं च ब्राह्मं चाथ बृहत्तथा ।
वार्ता सञ्चयशालीन शिलोञ्छ इति वै गृहे ॥४२॥

свитра прджпатйа ча
брхма чтха бхат татх
врт сачайа-лӣна
илочха ити ваи гхе

свитрам — обряд второго рождения, во время которого получают священный шнур; прджпатйам — в течение года хранить обет; ча — и; брхмам — принятие Вед; ча — и; атха — также; бхат — полное воздержание от половой жизни; татх — затем; врт — предписанные Ведами занятия; сачайа — профессиональные обязанности; лӣна — способы поддерживать свое существование без посторонней помощи; ила-учха — подбирая выброшенное зерно; ити — так; ваи — даже если; гхе — в семейной жизни.


Текст

Затем Брахма создал обряд посвящения, во время которого дваждырожденные получают священный шнур, а вместе с ним — правила, которые надлежит выполнять по меньшей мере в течение года после принятия Вед; правила для тех, кто дал обет воздержания от половой жизни; предписанные Ведами занятия; обязанности домохозяев, а также способ, с помощью которого можно поддерживать свое существование, не прося подаяния и питаясь только выброшенным зерном.

Комментарий

В период ученичества брахмачари получали подробные наставления о смысле человеческой жизни. Вся система обучения была построена так, чтобы побудить человека отказаться от бремени семейной жизни. Только тем, кто не был способен хранить обет безбрачия, учитель позволял вернуться домой и жениться на достойной девушке. В противном случае ученик всю жизнь оставался брахмачари, давая обет воздержания от половой жизни. Все зависело от уровня подготовки, которую получал ученик. Нам посчастливилось встретить такого человека в лице нашего духовного учителя Ом Вишнупада Шри Шримад Бхактисиддханты Госвами Махараджи, который никогда не нарушал обет брахмачарьи. Такую великую душу называют наиштхика-брахмачари.