śrī-bhagavān uvāca
para-svabhāva-karmāṇi
na praśaṁsen na garhayet
viśvam ekātmakaṁ paśyan
prakṛtyā puruṣeṇa ca

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЧЧ(1)

ш́ӣ-бхагава̄н ува̄ча — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; пара — кого-то другого; свабха̄ва — природу; карма̄н̣и — и поступки; на праш́ам̇сет — не следует превозносить; на гархайет — не следует критиковать; виш́вам — мир; эка-а̄тмакам — в основе которого лежит единая реальность; паш́йан — видя; пракр̣тйа̄ — вместе с природой; пурушен̣а — с душой, наслаждающейся; ча — также.


Текст

Господь, Верховная Личность Бога, сказал: Никогда не следует превозносить или критиковать обусловленную природу и деятельность других людей. Этот мир следует воспринимать как просто сочетание материальной природы и наслаждающегося ею живого существа, за которыми стоит единая Абсолютная Истина.

Комментарий

Внешне может казаться, что материальные обстоятельства и деятельность обладают свойствами благости, страсти или невежества, что определяется взаимодействием гун природы. Эти гуны порождены иллюзорной энергией Господа, которая сама по себе неотлична от своего повелителя, Верховной Личности Бога. Поэтому преданный Господа остается в стороне от иллюзорных, временных проявлений материальной природы, но в то же время признаёт, что материальная природа — это энергия Господа, а значит, по сути она реальна. Можно привести следующий пример. Пластилин в руках ребенка приобретает формы разных игрушек: тигров, людей, домов. Сама глина реальна, тогда как временные формы, которые она принимает, иллюзорны — это не настоящие тигры, люди или дома. Аналогичным образом все космическое проявление — пластилин в руках Верховного Господа, который посредством майи вылепляет яркие временные формы иллюзии, поглощающие умы тех, кто не предан Верховной Личности Бога.