iti tava sūrayas try-adhipate 'khila-loka-mala-

kṣapaṇa-kathāmṛtābdhim avagāhya tapāḿsi jahuḥ

kim uta punaḥ sva-dhāma-vidhutāśaya-kāla-guṇāḥ

parama bhajanti ye padam ajasra-sukhānubhavam

iti — thus; tava — Your; sūrayaḥ — wise saints; tri — of the three (planetary systems of the universe, or the three modes of nature); adhipateO master; akhila — of all; loka — the worlds; mala — the contamination; kṣapaṇa — which eradicates; kathā — of discussions; amṛta — nectar; abdhim — into the ocean; avagāhya — by diving deeply; tapāḿsi — their troubles; jahuḥ — have given up; kim uta — what to speak; punaḥ — moreover; sva — their own; dhāma — by the power; vidhuta — dispelled; āśaya — of their minds; kāla — and of time; guṇāḥ — the (undesirable) qualities; paramaO supreme one; bhajanti — worship; ye — who; padam — Your true nature; ajasra — uninterrupted; sukha — of happiness; anubhavam — (in which there is) experience.


Текст

Поэтому, о повелитель трех миров, мудрецы погружаются в сладчайший океан рассказов о Тебе, который смывает всю скверну вселенной, и так избавляются от всех несчастий. Что тогда говорить о тех, кто с помощью духовной силы избавил свой ум от дурных привычек и освободился от влияния времени? О Всевышний, они могут поклоняться Твоей истинной природе, черпая в ней неиссякаемое блаженство.

Комментарий

Как пишет Шрила Джива Госвами, в предыдущем стихе те Шрути, которые, как может показаться, описывают Абсолютную Истину безличной, проясняют свою истинную позицию. Теперь же, в данном стихе, Абсолютную Истину начинают прославлять Веды, которые описывают именно Личность Бога и говорят о трансцендентных развлечениях Господа.

Поскольку все Веды провозглашают верховное положение Личности Бога как причины всех причин, разумным людям следует поклоняться Богу в Его личностном проявлении. Глубоко погрузившись в океан Его славы, разумные преданные помогают другим душам избавиться от страданий и ослабить собственные страстные привязанности к материальной жизни. Идя по этому пути, такие преданные постепенно избавляются от всех материальных связей и теряют прежний интерес к усыпанным терниями путям кармы, гьяны и йоги.

Над этими преданными возвышаются сури, ценители духовной истины, которые выражают почтение нектарному океану славы Верховного Господа, глубоко погружаясь в него. Эти зрелые преданные Верховного Господа достигают совершенства, которое даже невозможно вообразить. Отвечая на их искренние усилия, Господь позволяет им постичь Себя в Своем личностном облике. Вспоминая с восхищением сокровенные игры Господа и Его ближайших спутников, они легко избавляются от последних следов скверны в уме и больше не обращают никакого внимания на неизбежные страдания, связанные с болезнями и старостью.

Описывая очищающую силу преданного служения, шрути говорят: тад йатха̄ пушкара-пала̄ш́а а̄по на ш́лишйанте эвам эвам̇- види па̄пам̇ карма на ш́лишйате — «Подобно тому как вода не может смочить лист лотоса, так же и греховные поступки не затрагивают тех, кто постиг истину». В «Шатапатха-брахмане» (14.7.2.28), «Тайттирия-брахмане» (3.12.9.8), «Брихад-араньяка-упанишад» (4.4.28) и «Баудхаяна-дхарма-шастре» (2.6.11.30) утверждается: на карман̣а̄ липйате па̄пакена. «Греховные поступки не пятнают такого человека».

«Риг-веда» (1.154.1) описывает игры Верховного Господа так: вишн̣ор ну кам̇ вӣрйа̄н̣и правочам̇ йах̣ па̄ртхива̄ни вимаме раджа̄м̇си. «Описать все героические деяния Господа Вишну под силу лишь тому, кто может пересчитать все пылинки в мире». Во многих шрути-мантрах прославляется преданное служение Господу, к примеру: эко ваш́ӣ сарва-го йе ’нубхаджанти дхӣра̄с / теша̄м̇ сукхам̇ ш́а̄ш́ватам̇ нетареша̄м — «Он единственный вездесущий Господь и повелитель; вечное счастье обретают лишь те разумные души, кто поклоняется Ему, и никто другой».

В связи с этим Шридхара Свами возносит такую молитву:

сакала-веда-ган̣ерита-сад-гун̣ас
твам ити сарва-манӣши-джана̄ рата̄х̣
твайи субхадра-гун̣а-ш́раван̣а̄дибхис
тава пада-смаран̣ена гата-клама̄х̣

«Поскольку все Веды описывают Твои трансцендентные качества, все мыслящие люди очень любят слушать об этих всеблагих качествах и прославлять их. Таким образом, вспоминая Твои лотосные стопы, они освобождаются от материального горя».