са вршни-пурй уттамбхитендра-кетубхир
вичитра-малйамбара-ратна-торанаих
бабхау прати-дварй упаклпта-мангалаир
апурна-кумбхагуру-дхупа-дйпакаих

са — тот; вршни-пурй — город Вришни; уттамбхита — высокими; индра-кетубхих — праздничными колоннами; вичитра — разнообразными; малйа — с гирляндами; амбара — флагами; ратна — и драгоценными камнями; торанаих — с арками; бабхау — выглядел красивым; прати — у каждой; двари — двери; упаклпта — приготовленными; мангалаих — с благоприятными предметами; апурна — полными; кумбха — горшками с водой; агуру — с ароматом агуру; дхупа — благовониями; дйпакаих — и лампадами.


Текст

Город Вришни был великолепен: на улицах были возведены праздничные колонны и арки, украшенные гирляндами, флагами и драгоценными камнями. Подле каждой двери стояли благоприятные предметы: горшки, полные воды, благовония агуру и лампады.

Комментарий