шрй-шука увача
эвам бхагавата танвй
рамена пратибодхита
ваиманасйам паритйаджйа
мано буддхйа самададхе

шрй-шуках увача — Шукадева Госвами сказал; эвам — так; бхагавата — Верховным Господом; танвй — стройная Рукмини; рамена — Баларамой; пратибодхита — просвещенная; ваиманасйам — свое уныние; паритйаджйа — оставив; манах — свой ум; буддхйа — разумом; самададхе — успокоила.


Текст

Шукадева Госвами сказал: Вняв речам Господа Баларамы, стройная Рукмини позабыла о своей печали и с помощью духовного разума успокоила свой ум.

Комментарий