раджйасйа бхумер виттасйа
стрийо манасйа теджасах
манино 'нйасйа ва хетох
шрй-мадандхах кшипанти хи

раджйасйа — царством; бхумех — землей; виттасйа — богатством; стрийах — женщиной; манасйа — почетом; теджасах — силой; манинах — те, кто горд; анйасйа — чего-либо еще; ва — или; хетох — по причине; шрй — своими достояниями; мада — опьянением; андхах — ослепленные; кшипанти — они оскорбляют; хи — несомненно.


Текст

[Баларама вновь обратился к Кришне:] Самодовольные люди, гордящиеся своими богатствами, становятся слепыми и потому часто обижают других, сражаясь за царство, земли, богатства, женщин, славу и власть.

Комментарий

Изначально на Рукмини должен был жениться Господь Кришна. Это было идеальным решением, которое устраивало всех, однако с самого начала Рукми яростно сопротивлялся этому. Когда желание его сестры наконец исполнилось и Кришна забрал ее, Рукми, пылая злобой, напал на Господа, осыпал Его ругательствами и угрожал смертоносным оружием. Господь Кришна связал его и срезал часть его волос и усов. Если принять во внимание всё, что сделал Рукми, наказание это, хотя, безусловно, и унизительное для гордого царевича, на самом деле было всего лишь предупреждением.