дрштва бхратр-вадходйогам
рукмини бхайа-вихвала
патитва падайор бхартур
увача карунам сатй

дрштва — видя; бхратр — ее брата; вадха — убить; удйогам — попытку; рукмини — Шримати Рукмини; бхайа — страхом; вихвала — объятая; патитва — упав; падайох — к стопам; бхартух — своего мужа; увача — сказала; карунам — жалобно; сатй — целомудренная.


Текст

Видя, что Господь Кришна готов убить ее брата, целомудренная Рукмини испугалась. Она припала к стопам своего мужа и обратилась к Нему умоляющим голосом.

Комментарий