сдхӯн сама-читтн
мукунда-чарааишим
упекшйаи ки дхана-стамбхаир
асадбхир асад-райаи

сдхӯнм — святых людей; сама-читтнм — тех, кто ко всем относится одинаково; мукунда-чараа-эшим — тех, которые заняты только служением Мукунде, Верховной Личности Бога, и всегда жаждут этого служения; упекшйаи — пренебрежение общением; ким — что; дхана-стамбхаи — с богатыми и гордыми; асадбхи — недостойными людьми; асат-райаи — нашедшими прибежище у непреданных (асат).


Текст

Святые [садху] все время думают о Кришне. Ничто другое их не интересует. Чего же ради людям менять общество таких возвышенных духовных личностей на общество материалистов, ища покровительства непреданных, в большинстве своем гордых и богатых?

Комментарий

Садху — это тот, кто неуклонно идет путем преданного служения Господу (бхаджате мм ананйа-бхк).

титикшава круик
сухда сарва-дехинм
аджта-атрава нт
сдхава сдху-бхӯша

«Садху терпелив и милосерден, он — друг всех живых существ. У него нет врагов, он умиротворен, строго следует предписаниям шастр и наделен всеми добродетелями» (Бхаг., 3.25.21). Садху дружелюбно относится ко всем (сухда сарва-дехинм). Чего же ради богатым людям, вместо того чтобы общаться с садху, напрасно тратить свое драгоценное время на общение с другими богачами, которых не привлекает духовная жизнь? И бедные, и богатые могут воспользоваться Движением сознания Кришны, и в данном стихе каждому рекомендуется сделать это. Нет никакого смысла избегать общения с членами Движения сознания Кришны. Нароттама дас Тхакур говорит:

сат-сага чхи’ каину асате вилса
те-крае лгила йе карма-бандха-пхса

Если мы откажемся от общения с садху, святыми, размышляющими о Кришне, и вместо этого будем общаться с теми, кто ищет чувственных удовольствий и копит деньги на это, наша жизнь пройдет впустую. Слово асат относится к авайшнаву, тому, кто не предан Кришне, а слово сат — к вайшнаву, преданному Кришны. Надо всегда стремиться к общению с вайшнавами и не портить себе жизнь, якшаясь с авайшнавами. В «Бхагавад-гите» (7.15) ясно сформулировано различие между вайшнавами и авайшнавами:

на м душктино мӯх
прападйанте нардхам
мйайпахта-джн
сура бхвам рит

Любой, кто не предан Кришне, — это нечестивец (душкрити), негодяй (мудха), низший из людей (нарадхама). Поэтому не следует избегать общения с вайшнавами — а теперь, благодаря Движению сознания Кришны, возможность такого общения есть у жителей любой части мира.