ахам эвсам эвгре
ннйад йат сад-асат-парам
пачд аха йад этач ча
йо ’ваишйета со ’смй ахам

ахам — Я (Личность Бога); эва — поистине; сам — существовал; эва — только; агре — вначале (до сотворения мира); на — не; анйат — другое; йат — которое; сат — следствие; асат — и причина; парам — наивысшее; пачт — в конце; ахам — Я (Личность Бога); йат — которое; этат — это (творение); ча — также; йа — который; аваишйета — остается; са — тот; асми — есть; ахам — Я (Личность Бога).


Текст

„До появления мироздания существую только Я, и нет больше ничего — ни грубого, ни тонкого, ни первичного. После сотворения мира только Я существую во всем, и после разрушения только Я остаюсь вечно“.

Комментарий

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (2.9.33). Это первый стих чату-локӣ. Объяснение приводится в Ади-лиле (1.53).