мат-севай пратӣта те
слокйди-чатушайам
неччханти севай пӯр
куто ’нйат кла-виплутам

мат — Мне; севай — служением; пратӣтам — достигнутое; те — они; слокйа-ди — освобождение, включая салокью и проч; чатушайам — четыре вида; на иччханти — не желают; севай — служением; пӯр — полные; кута — где; анйат — другие вещи; кла-виплутам — которые потеряны во времени.


Текст

„Мои преданные, чьи желания исполнились благодаря служению Мне, отвергают четыре вида освобождения, легко достижимые с помощью такого служения, не говоря уже о мимолетных материальных удовольствиях“.

Комментарий

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (9.4.67).