атха вндваневарй
кӣртйанте правар гу
мадхурейа нава-вай
чалпгоджджвала-смитчру-саубхгйа-рекххй
гандхонмдита-мдхав
сагӣта-прасарбхидж
рамйа-в нарма-паитвинӣт кару-пӯр
видагдх павнвит
ладждж-ӣл сумарйд
дхаирйа-гмбхӣрйа-линӣсу-вилс махбхва-парамоткарша-таршиӣ
гокула-према-васатир
джагач-чхреӣ-ласад-йагурв-арпита-гуру-снех
сакхӣ-праайит-ва
кша-прийвалӣ-мукхй
сантатрава-кеав
бахун ки гус тасй
сакхйтӣт харер ива

атха — а теперь; вндвана-ӣварй — царицы Вриндавана (Шри Радхики); кӣртйанте — прославляемы; правар — главные; гу — качества; мадхур — сладкая; ийам — Она (Радхика); нава-вай — юная; чала-апга — с подвижными глазами; уджджвала-смит — с сияющей улыбкой; чру-саубхгйа-рекххй — с красивыми, благоприятными линиями на теле; гандха — чудесным ароматом Своего тела; унмдита-мдхав — восхищающая Кришну; сагӣта — песни; прасара-абхидж — знающая, как преумножить; рамйа-вк — с приятной речью; нарма-паит — в совершенстве владеющая искусством острословия; винӣт — смиренная; кару-пӯр — исполненная милости; видагдх — изобретательная; пава-анвит — безукоризненно исполняющая Свои обязанности; ладждж-ӣл — застенчивая; су- марйд — почтительная; дхаирйа — спокойная; гмбхӣрйа-линӣ — серьезная; су-вилс — игривая; мах-бхва — высшей формы экстаза; парама-уткарша — высочайшего проявления; таршиӣ — жаждущая; гокула-према — любви обитателей Гокулы; васати — обитель; джагат-реӣ — среди всех верных слуг Господа, носящих в своем сердце (райа) любовь к Кришне; ласат — сияющая; йа — чья слава; гуру — старшим; арпита — предложена; гуру-снех — чья великая любовь; сакхӣ-праайит-ва — покорная любви Своих подруг- гопи; кша-прийа-валӣ — среди тех, кто дорог Кришне; мукхй — главная; сантата — всегда; рава-кеав — кому повинуется Господь Кешава; бахун ким — одним словом; гу — качества; тасй — Ее; сакхйтӣт — неисчислимы; харе — (как у) Господа Кришны; ива — подобно тому.


Текст

„Двадцать пять главных трансцендентных качеств Шримати Радхарани таковы: 1)Она исполнена сладости; 2)Она всегда юна и свежа; 3)Ее глаза находятся в непрерывном движении; 4)Ее улыбка сияет; 5)Ее тело отмечено красивыми, приносящими удачу линиями; 6)аромат Ее тела приносит Кришне счастье; 7)Она замечательно поет; 8)у Нее очаровательная манера разговаривать; 9)Она хорошо знает, как шутить и радовать других речами; 10)Она кроткая и смиренная; 11)Она всегда исполнена милосердия; 12)Она изобретательна; 13)Она безукоризненно исполняет Свои обязанности; 14)Она застенчива; 15)Она почтительна; 16)Она всегда спокойна; 17)Она серьезна; 18)Она знает, как наслаждаться жизнью; 19)Она пребывает на высочайшем уровне экстатической любви; 20)Она источник всех любовных игр в Гокуле; 21)Она самая знаменитая из покорных слуг Кришны; 22)Она с большой любовью относится к старшим; 23)Она покорна любви Своих подруг; 24)Она главная среди гопи; 25)Она все время держит Кришну под властью Своих чар. Короче говоря, Она, как и Господь Кришна, обладает бесчисленными трансцендентными качествами“.

Комментарий
Эти стихи приводятся в «Уджвала-ниламани» (Шри-Радха-пракарана, 11–15).