пагу нчите йади хайа томра мана
вара деха’ мора мтхе дхарий чараа

пагу — хромого; нчите — заставить танцевать; йади — если; хайа — это есть; томра мана — Твой ум; вара — благословение; деха’ — милостиво дай; мора мтхе — на моей голове; дхарий — держа; чараа — Твои лотосные стопы.


Текст

«Если Ты хочешь заставить калеку, вроде меня, танцевать, милостиво одари меня Своими трансцендентными благословениями, водрузив Свои лотосные стопы мне на голову».

Комментарий