маушала-лӣл, ра кша-антардхна
кеватра, ра йата вируддха вйкхйнамахишӣ-хараа ди, саба — мймайа
вйкхй икхила йаичхе сусиддхнта хайа

маушала-лӣл — события, связанные с гибелью рода Яду; ра — также; кша-антардхна — уход Кришны; кеа-аватра — воплощение волоса; ра — также; йата — все; вируддха вйкхйна — утверждения, противоречащие выводам сознания Кришны; махишӣ-хараа — похищение цариц; ди — и тд; саба — все; мй-майа — сотворенные материальной энергией; вйкхй — объяснения (опровергающие аргументы асуров); икхила — преподал; йаичхе — которые; су-сиддхнта — верные заключения; хайа — есть.


Текст

Повествования, описывающие гибель рода Яду, уход Кришны, похищение цариц и появление Кришны и Баларамы из черного и белого волос Кширодакашайи Вишну, — это истории, порожденные иллюзией и противоречащие выводам науки сознания Кришны. Шри Чайтанья Махапрабху объяснил Санатане Госвами, как правильно понимать эти истории.

Комментарий

Завидуя Кришне, одни асуры говорят, что Кришна подобен черной вороне, а другие заявляют, что Он является воплощением волоса. Шри Чайтанья Махапрабху научил Санатану Госвами, как опровергать эти атеистические объяснения природы Кришны. Слово кка означает «ворона», а кеа — «волос». Асуры называют Кришну воплощением вороны, воплощением шудры (представителя темнокожего племени) и воплощением волоса, не зная, что слово кеа означает ка-ӣа, где ка — это Господь Брахма, а ӣа значит «повелитель». Таким образом, слово кеа указывает на то, что Кришна — повелитель Брахмы.

Игры Кришны, называемые маушала-лилой, описаны в «Махабхарате». Там описывается гибель рода Яду, уход Самого Кришны, якобы убитого стрелой охотника, махишӣ-хараа (похищение цариц Кришны) и приводится история о том, что Кришна — это воплощение волоса (кеа-аватра). На самом деле эти истории приводятся для того, чтобы укрепить убеждения асуров, которые хотят доказать, что Кришна — простой смертный. Упомянутые игры не вечны, не трансцендентны, то есть не духовны, — и в этом смысле иллюзорны. Есть множество людей, которым претит сама мысль о превосходстве Верховной Личности Бога, Вишну. Такие люди называются асурами. Они имеют искаженное представление о Кришне. Как сказано в «Бхагавад-гите», асурам Кришна дает возможность жизнь за жизнью все прочнее забывать о Нем. Поэтому они всякий раз появляются на свет в семьях асуров и продолжают отдаляться от Кришны и пребывать в заблуждении относительно Него. Асуры в одеждах санньяси не стесняются даже толковать «Бхагавад-гиту» и «Шримад-Бхагаватам» каждый на свой лад, опираясь на собственное воображение. Так они и остаются асурами жизнь за жизнью.

Что касается кеша-аватары (воплощения волоса), об этом говорится в «Шримад-Бхагаватам» (2.7.26). В «Вишну-пуране» тоже есть строки: уджджахртмана кеау сита-кшау мах-бала.

Похожие строки можно встретить и в «Махабхарате» (Ади- парва, 189.31–32):

са чпи кеау харир уччакарта
эка уклам апарам чпи кшам
тау чпи кевв иат йадӯн
куле стрийау рохиӣ девакӣ ча
тайор эко балабхадро бабхӯва
йо ’сау ветас тасйа девасйа кеа
кшо двитӣйа кеава самбабхӯва
кеа йо ’сау варата кша укта

Итак, в «Шримад-Бхагаватам», «Вишну-пуране» и «Махабхарате» можно встретить высказывания о том, что Баларама и Кришна являются воплощениями белого и черного волоса. В «Махабхарате» говорится, что Господь Вишну выдернул со Своей головы два волоса — белый и черный. Эти два волоса вошли в лона Рохини и Деваки, цариц из рода Яду. Баларама родился от Рохини, а Кришна — от Деваки. Таким образом, Баларама явился из первого волоса, а Кришна — из второго. Было также предсказано, что все асуры, враги полубогов, будут уничтожены полными экспансиями Господа Вишну белого и черного цветов и что Верховная Личность Бога придет на Землю и явит миру Свои удивительные деяния. За более подробными объяснениями следует обратиться к «Лагху-бхагаватамрите», главе под названием «Кришнамрита», стихам 156–164. Там Шрила Рупа Госвами опроверг теорию о воплощении волоса, и Шри Баладева Видьябхушана вторит ему в своих комментариях. Этот вопрос обсуждается также Шрилой Дживой Госвами в «Кришна- сандарбхе» (29-я ануччхеда) и в «Сарва-самвадини», его собственном комментарии к «Сандарбхам».