кша кахена — ‘кон брахм, ки нма тхра?’
дврӣ си’ брахмре пучхе ра бра

кша кахена — Кришна сказал; кон брахм — какой Брахма; ки нма тхра — как его зовут; дврӣ си’ — привратник, возвратившись; брахмре — Господа Брахму; пучхе — спросил; ра бра — снова.


Текст

«Услышав, что пришел Брахма, Кришна сразу переспросил: „Какой Брахма? Как его зовут?“ Привратник вернулся и задал этот вопрос Господу Брахме».

Комментарий

Из этого стиха следует, что «Брахма» — это название поста, а у личности, занимающей этот пост, есть собственное имя. В «Бхагавад-гите» (4.1) говорится: има вивасвате йогам. Вивасван — это имя нынешнего повелителя Солнца. Обычно его называют Сурьей, что значит «бог Солнца», но у него есть и собственное имя. Правитель провинции или штата называется рджа-пла, но у него есть и свое имя. Поскольку Брахм в творении сотни и тысячи и у каждого есть имя, Кришна пожелал узнать, который из них пришел повидать Его.