планртха сва вишу-рӯпе аватра
саттва-гуа драш, тте гуа-мй-пра

плана-артха — для поддержания; сва — личная полная экспансия; вишу-рӯпе — в облике Господа Вишну; аватра — воплощение; саттва- гуа — гуны благости; драш — повелитель; тте — следовательно; гуа-мй-пра — трансцендентен гунам природы.


Текст

«Для того чтобы поддерживать эту вселенную, Господь Кришна нисходит в нее в образе Своей личной полной экспансии, Вишну. Он управляет гуной благости, поэтому Он трансцендентен материальной энергии».

Комментарий