на сдхайати м його
на скхйа дхарма уддхава
на свдхййас тапас тйго
йатх бхактир маморджит

на — никогда; сдхайати — удовлетворяет; мм — Меня; йога — метод обуздания; на — ни; скхйам — метод обретения философского знания об Абсолютной Истине; дхарма — такое занятие; уддхава — Мой дорогой Уддхава; на — ни; свдхййа — изучение Вед; тапа — аскетические подвиги; тйга — отречение от всего мирского, принятие санньясы или благотворительность; йатх — насколько; бхакти — преданное служение; мама — Мне; ӯрджит — развитое.


Текст

[Верховный Господь, Кришна, сказал:] „Дорогой Уддхава, ни посредством аштанга-йоги [системы мистической йоги, направленной на обуздание чувств], ни с помощью безличного монизма или аналитического исследования Абсолютной Истины, ни изучением Вед, ни аскетическими подвигами, ни раздачей милостыни, ни принятием санньясы невозможно удовлетворить Меня так, как это можно сделать, служа Мне с чистой преданностью“.

Комментарий

Этот и следующий стихи взяты из «Шримад-Бхагаватам» (11.14.20–21). Объяснение данного стиха есть в Ади-лиле (17.76).