паичх кахе, — ми-саба севака томра
йе томра иччх сеи картавйа мра

паичх кахе — распорядитель сказал; ми-саба — мы все; севака томра — Твои слуги; йе томра — любое Твое; иччх — желание; сеи — это; картавйа мра — наш долг.


Текст

Узнав о желании Господа вымыть храм Гундичи, падичха, распорядитель храма, сказал: «Господин мой, мы все Твои слуги. Исполнять Твои желания — наш долг».

Комментарий