татхпи томра йади махграха хайа
табе ни’ милха туми тхра танайа

татхпи — все-таки; томра — твое; йади — если; мах-граха — сильное желание; хайа — есть; табе — тогда; ни’ — приведя; милха — позволь встретиться; туми — ты; тхра — с его; танайа — сыном.


Текст

«Если ты все-таки настаиваешь на Моей встрече с царем, тогда приведи, пожалуйста, его сына, и Я встречусь с ним».

Комментарий