атхпи те дева падмбуджа-двайа-
прасда-ленугхӣта эва хи
джнти таттва бхагаван-махимно
на чнйа эко ’пи чира вичинван
атха — поэтому; апи — воистину; те — Твоих; дева — мой Господь; пада-амбуджа-двайа — лотосных стоп; прасда — милости; леа — каплей; анугхӣта — благословленный; эва — поистине; хи — ведь; джнти — знает; таттвам — истину; бхагават — Верховной Личности Бога; махимна — величия; на — не; ча — и; анйа — другой; эка — один; апи — хотя; чирам — долго; вичинван — рассуждающий.
Этот стих представляет собой цитату из «Шримад- Бхагаватам» (10.14.29). Он объясняется в Мадхья-лиле, шестой главе, восемьдесят четвертом стихе.