сведа, кампа, ромчру, гадгада, ваиварйа
унмда, вишда, дхаирйа, гарва, харша, даинйаэта бхве прем бхактагаере нчйа
кшера нандмта-сгаре бхсйа

сведа — испарина; кампа — дрожь; ромча — гусиная кожа; ару — слезы; гадгада — дрожь в голосе; ваиварйа — изменение цвета кожи; унмда — безумие; вишда — скорбь; дхаирйа — терпение; гарва — гордость; харша — радость; даинйа — смирение; эта — в таком; бхве — экстазе; прем — любовь к Богу; бхакта-гаере — преданных; нчйа — заставляет танцевать; кшера — Господа Кришны; нанда — трансцендентного блаженства; амта — нектара; сгаре — в океане; бхсйа — заставляет плавать.


Текст

„Испарина, дрожь, поднявшиеся на теле волоски, слезы, срывающийся голос, бледность, безумие, грусть, терпение, гордость, веселье и смирение — таковы самопроизвольные проявления экстатической любви к Богу, которая заставляет преданного пускаться в пляс и погружаться в океан духовного блаженства, когда он произносит мантру Харе Кришна“.

Комментарий

Шрила Джива Госвами в своем трактате «Прити-сандарбха» (66) так описывает эту ступень любви к Богу: бхагават-прӣти- рӯп вттир мйди-майӣ на бхавати. ки тархи, сварӯпа-актй- нанда-рӯп, йад-нанда-пардхӣна рӣ-бхагавн апӣти. Кроме того, в шестьдесят девятом разделе он дает дальнейшее разъяснение: тад эва прӣтер лакшаа читта-дравас тасйа ча рома-харшдикам. катхачидж джте ’пи читта-драве рома-харшдике в на чед айа- уддхис тадпи на бхакте самйаг-вирбхва ити джапитам. айа- уддхир нма чнйа-ттпарйа-паритйга прӣти-ттпарйа ча. ата эвнимитт свбхвикӣ чети тад виешаам. Трансцендентная любовь к Богу неподвластна материальной энергии, ибо представляет собой духовное блаженство, энергию наслаждения Верховной Личности Бога. Поскольку Верховный Господь Сам всегда пребывает в духовном блаженстве, тот, кто, обладая любовью к Богу, соприкасается с этим блаженством, сразу чувствует, как сердце его тает, и это проявляется в дрожи, слезах и прочем. Бывает, что у человека сердце тает и на теле его видны признаки этого трансцендентного состояния, но сам он порой ведет себя неподобающим образом. Это говорит о том, что он еще не достиг совершенства в преданном служении. Иными словами, если преданный танцует и плачет в блаженстве, а потом возвращается к материальной деятельности, значит, он еще не достиг совершенства в преданном служении, которое называют ашая-шуддхи, совершенством бытия. Тот, кто достиг такого совершенства, полностью отрешен от материальных наслаждений и погружен в трансцендентную любовь к Богу. Поэтому признаки экстаза ашая-шуддхи могут проявиться только у преданного, чье служение не обусловлено материальными побуждениями и в основе своей духовно. Именно такое описание трансцендентной любви к Богу дается в «Шримад-Бхагаватам»:

са ваи пус паро дхармо
йато бхактир адхокшадже
ахаитукй апратихат
йайтм супрасӣдати

«Лучшей из религий является та, что дарит своим последователям блаженство экстатической любви к Богу, свободной от корысти и не знающей материальных препятствий, ибо только такая религия может удовлетворить душу».