табе саба саннйсӣ махпрабхуке лаий
бхикш карилена сабхе, мадхйе васий

табе — после этого; саба — все; саннйсӣ — санньяси-майявади; махпрабхуке — Чайтанью Махапрабху; лаий — взяв; бхикш карилена — вкусили прасад (пообедали); сабхе — все; мадхйе — в середине; васий — усадив.


Текст

После этого санньяси усадили Господа посредине и все вместе стали обедать.

Комментарий

До этого момента Шри Чайтанья Махапрабху никогда не общался и не разговаривал с санньяси-майявади, но теперь Он обедал с ними. Из этого можно сделать вывод, что, когда Господь Чайтанья убедил их повторять мантру Харе Кришна и простил им оскорбления, они очистились. Более того, Шри Чайтанья Махапрабху согласился на их приглашение отобедать с ними, хотя знал, что пища не была предложена Божеству. Санньяси-майявади обычно не поклоняются Божеству, но даже если они и делают это, то почитают Божество Господа Шивы или следуют методу панчопасаны (то есть поклоняются Господу Вишну, Господу Шиве, Дурге-деви, Ганеше и Сурье). Здесь нет упоминания о каком-либо полубоге или Господе Вишну, но Чайтанья Махапрабху принял пищу вместе с санньяси просто потому, что они произнесли маха-мантру Харе Кришна и Он простил им оскорбления.