атаэва адхӣвара туми сарва пит
томра актите тр джагат-ракшит

атаэва — поэтому; адхӣвара — предвечный Господь; туми — Ты; сарва — всех; пит — отец; томра — Твоей; актите — энергией; тр — Они; джагат — мироздания; ракшит — хранители.


Текст

«Поэтому Ты — предвечный Господь, изначальный отец всех и каждого. Они [пуруша-аватары] поддерживают вселенную лишь благодаря Твоему могуществу».

Комментарий