прабху кахе, ‘м’ пӯджа, ми махевара
мре пӯджиле пбе абхӣпсита вара’

прабху кахе — Господь сказал; м пӯджа — поклоняйся Мне; ми — Я; махевара — Верховный Господь; мре — Мне; пӯджиле — если будешь поклоняться; пбе — обретешь; абхӣпсита — желаемое; вара — благословение.


Текст

Господь сказал Лакшми: «Поклоняйся Мне, ибо Я — Верховный Господь. Если ты станешь почитать Меня, то получишь желанное благословение».

Комментарий

Ту же философию провозгласил и Сам Господь Шри Кришна:

сарва-дхармн паритйаджйа
мм эка араа враджа
аха тв сарва-ппебхйо
мокшайишйми м уча

«Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего» (Б.-г., 18.66). Но люди не понимают этого. Они привыкли ублажать и почитать многочисленных полубогов, людей и даже кошек с собаками, но отказываются, когда их просят, поклоняться Верховному Господу. Это называется иллюзией. Если кто-то поклоняется Верховному Господу, то ему нет нужды поклоняться кому-либо еще. Например, в деревне на небольшом пространстве может быть много колодцев, предназначенных для разных нужд, но если отправиться к реке с проточной водой, то с ее помощью можно удовлетворить все нужды. В реке можно набрать воды для питья, постирать одежду, помыться и так далее. Подобно этому, тот, кто поклоняется Верховной Личности Бога, получает все, что он желает. Кмаис таис таир хта-джн прападйанте ’нйа-деват: только люди, потерявшие рассудок, ради исполнения своих желаний почитают различных полубогов. (Б-г., 7.20).