ванде чаитанйа-кшасйа блйа-лӣл мано-харм
лаукикӣм апи тм ӣа-чешай валитнтарм

ванде — почитаю; чаитанйа-кшасйа — Господа Чайтаньи, который является Самим Кришной; блйа-лӣлм — игры детского периода; манас- харм — чарующие; лаукикӣм — кажущиеся обычными; апи — хотя; тм — те; ӣа-чешай — посредством проявления высшей власти; валита-антарм — скрывающего Свое высшее могущество.


Текст

Я в почтении склоняюсь пред детскими играми Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, который есть Сам Господь Кришна. Хотя они и выглядят, как обычные детские забавы, важно понять, что это игры Верховной Личности Бога.

Комментарий

Подтверждение этому стиху можно найти в «Бхагавад-гите» (9.11):

аваджнанти м мӯх
мнушӣ танум ритам
пара бхвам аджнанто

мама бхӯта-махеварам

«Глупцы смеются надо Мной, когда Я прихожу в материальный мир в облике человека. Им неведома Моя духовная природа верховного повелителя всего сущего». Чтобы наслаждаться Своими играми, Верховная Личность Бога приходит на эту планету или в эту вселенную в образе обычного человека или ребенка. Но в то же время Господь всегда сохраняет Свое исключительное положение, оставаясь Всевышним. Господь Кришна явился в облике обычного ребенка, но Его необычайные деяния, которые Он совершал в детском возрасте — такие как убийство демоницы Путаны или поднятие холма Говардхана, — не были играми обычного ребенка. Точно так же игры Господа Чайтаньи, описанные в этой главе, хотя и могут показаться забавами обычного мальчика, не обыкновенные поступки, и никакому обычному ребенку повторить их не под силу.