Брахма Самхита


Глава 5: Гимн Абсолютной Истине

Текст 0.1: Предисловие к русскому изданию
Текст 0.2: К читателю
Текст 0.3: О значении настоящей книги
Текст 0.4: Пролог
Текст 0.5: От переводчика на английский язык
Текст 0.6: Разъяснение
Текст 1: Кришна, известный как Говинда — Всевышний Господь, Абсолютная Истина. Он вечен и полон блаженства, а тело Его духовно. Безначальный, Он Сам— начало всего сущего и причина всех причин.
Текст 2: (В данной шлоке описывается Гокула, духовная обитель (дхама), место чудесных игр вкушающего божественную радость Шри Кришны.) Непревзойденно прекрасная обитель Кришны — Гокула; она вечно проявлена частью Бесконечного (Ананты). Обитель эта принимает форму единственного в своем роде священного цветка лотоса с тысячами лепестков, сердцевина которого есть местопребывание Самого Кришны.
Текст 3: Сердцевина священного лотоса, его срединная часть, есть местопребывание Кришны. Ею правят муж-господин и внимающая указаниям супруга. Ее форме соответствует сокровенный шестиконечный символ (янтра). Всевышний, сияющий словно алмаз Кришна, Источник всех божественных энергий, правит там, подобный оси, вокруг которой вращается все сущее. Великая восемнадцатислоговая мантра, состоящая из шести частей, проявляется как шестиугольник, также состоящий из шести частей.
Текст 4: Сердцевина этой вечной божественной обители, именуемая Гокулой, — шестиугольная страна Кришны. Тычинки и лепестки лотоса суть жилища пастухов (гопа), самых дорогих друзей Кришны, Его самых любящих слуг, — частичных проявлений Его Собственного «Я». В виде множества стен предстают взору их сияющие дома. Огромные листья того лотоса подобны рощам, образованным обителями возлюбленных Кришны, возглавляемых Шри Радхикой.
Текст 5: (Здесь приводится описание окрестностей Гокулы). Внешнюю часть Гокулы образует чудесная область, имеющая форму квадрата, которая простирается в четырех направлениях и носит имя Швета-двипа. Она разделяется на четыре части — по одной с каждой стороны. Эти четыре части суть обители Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи.Вокруг этой четырехугольной обители — четыре цели человеческой жизни: благочестие, выгода, удовлетворение желаний и освобождение (дхарма-артха- кaма-мокша), каждая с соответствующим ей основанием, составленным из мантр четырьмя Ведами —«Риг», «Сама», «Яджур» и «Атхарва». Десять копий развернуты в направлениях восьми сторон света* (на восток, юг, запад, север, северо-восток, юговосток, юго-запад и северо-запад), вверх и вниз. Восемь сторон света озарены восемью драгоценными камнями, представляющими собой восемь совершенств**. Эти камни называются Махападма, Падма, Шанкха, Макара, Каччхапа, Мукунда, Кунда и Нила. Десятью направлениями правят десять стражей в образе мантр. Черный, золотой, красный и белый приближенные Господа и чудотворные силы, возглавляемые Вималой, сияют вокруг.
Текст 6: Владыка Гокулы, Всевышняя Духовная Личность Бога — Собственное «Я» вечной самозабвенной радости. Неоскверненный влиянием материи, Он вечно наслаждается в сотканном из чистого сознания духовном царстве; Он никак не связан с обманчивой материальной природой.
Текст 7: Кришна — беспристрастный повелитель обманчивой внешней природы — майи; Он не связан с внешней майей. И все же майя не полностью отрезана от Высшей Абсолютной Истины — Кришны. В Своем желании сотворить мир Он соединяется со Своей Собственной нематериальной энергией, имя которой Рама; и наслаждение Его — в форме брошенного Им взгляда, насыщенного энергией времени — чисто косвенное.
Текст 8: (Здесь описывается процесс вторичной связи Бога с майей). Олицетворение духовной энергии Господа, Рамадеви, есть Провидение, возлюбленная супруга Всевышнего. Явленное при сотворении мира сияние, излучаемое наделенным полнотой качеств частичным проявлением Кришны, суть отражение вечного сияния. Оно принимает образ Бхагавана Шамбху — олицетворения мужского начала Божественной природы. Подчиненный силе судьбы, этот символ мужского начала — часть Абсолюта, ответственная за созидание материального мира. Порождаемая провидением энергия рождения потомства предстает как женское лоно, воплощение низшей энергии — майи. Союз двух этих начал дает жизнь махат-таттве, представляющей собой лишь отражение изначального семени желания (кама-биджи) Всевышнего Господа Хари.
Текст 9: Все население мира-царства майи порождено соединением мужского и женского начал.
Текст 10: Представляющий вечный прототип мужского достоинства (лингам) Махешвара Шамбху, мужское начало действенной причины, соединяется с инструментальной причиной, представленной его энергией, майей. Бросив Свой взгляд, Господь вселенной, Маха- Вишну, частью Своей входит в Шамбху.
Текст 11: Тысячами тысяч ликов, тысячами тысяч глаз, тысячами тысяч ног, тысячами тысяч рук, тысячами тысяч воплощений в тысячах тысяч наделенных полнотой качеств экспансий обладает Господь вселенной, Маха-Вишну; Он — Душа вселенной и творец тысяч и тысяч живых существ.
Текст 12: В материальном мире Маха-Вишну известен под именем Нараяны. Из Этой Вечной Личности рождаются воды Причинного океана. Наделенная полнотой качеств часть Санкаршаны, царствующего в паравь- йоме, источник тысяч тысяч полновластных экспансий, Он — Верховная Личность Бога, Высшее Личностное Мужское Начало; чтобы погрузиться в Свой божественный сон (йога-нидру), Он ложится на воды Причинного океана.
Текст 13: Божественные семена Санкаршаны рождаются из пор Маха-Вишну в виде бесконечных золотых яйцеклеток; эти золотые клетки покрыты пятью главными материальными элементами.
Текст 14: В образе Своих полноценных экспансий Тот Маха-Вишну входит в каждую из вселенных (в каждое из космических яиц). Все эти божественные проявления есть Его всемогущая нематериальная форма, Душа вселенной — вечный образ Маха-Вишну с тысячами и тысячами голов.
Текст 15: Из левой части Своего тела Маха-Вишну создал Вишну, из правой — Праджапати; из межбровья Он сотворил Шамбху, принимающего образ сияющего лингама.
Текст 16: Этот мир материального эго был порожден Шамбху. Такова роль Шамбху в отношении джив.
Текст 17: Затем Верховная Личность Бога, войдя во вселенную в образах Вишну, Брахмы и Шамбху, начинает игры сотворения, поддержания и разрушения мира. Это — игры в материальном мире; и поскольку эти игры низшего порядка, Сам Господь остается в стороне от них, пребывая в обществе Йоганидры — аспекта божественного могущества Господа Вишну — проявления Его истинного бытия. Она — женственное воплощение Его погруженности в сокровенное священное блаженство.
Текст 18: Когда Гарбходакашайи Вишну желает творить вселенную, из пупа Его вырастает золотой цветок лотоса. Венчающий собой стебель, этот лотос есть Брахмалока, Сатьялока — обитель Господа Брахмы.
Текст 19: До слияния пять главных материальных элементов пребывают в исходном состоянии, обособленными в отдельных формах. На этом этапе их взаимодействие еще не началось. Соединяясь со Своей божественной энергией, Маха-Вишну, Изначальная Личность Бога, привел в движение майю, связал обособленные элементы; и творя материальный мир, соединяя и гармонизируя их, Он оставался погруженным в йога-нидру, находясь в брачном союзе со Своей божественной энергией.
Текст 20: Соединяя те разъединенные элементы, Он проявил бесчисленные материальные вселенные и лично вошел в гуху — внутреннюю область совокупности материальных форм. В этот момент пробуждаются дживы, спавшие во время всего катаклизма.
Текст 21: Всегда и во все времена джива вечна и находится в вечных отношениях с Господом, у которых нет ни начала, ни конца. Она принадлежит к высшей, нематериальной природе.
Текст 22: Возникший из пупка Вишну, лотос связан со всеми душами. Внутри этого лотоса рождается знаток четырех Вед, четырехглавый Брахма.
Текст 23: Побуждаемый энергией Всевышнего Господа согласно склонностям, обретенным в своих прежних жизнях (пурва-самскаре), после своего рождения Господь Брахма размышлял над сотворением мира, но куда бы он ни бросил взгляд, он не видел ничего, кроме тьмы.
Текст 24: Тогда Божественный Звук Верховной Личности Бога, олицетворенный в образе Дивья Сарасвати, обратился к Брахме, созерцавшему тьму вокруг: «О Брахман, клим кршнайа говиндайа гопиджана-валлабхайа сваха — эта мантра принесет тебе исполнение всех твоих сокровенных желаний».
Текст 25: «О Брахман, предайся подвижничеству, размышляя над этой мантрой, и ты обретешь совершенство».
Текст 26: Стремясь обрести благосклонность Говинды, Брахма предался долгому подвижничеству, дабы умилостивить того Господа Шветадвипы — Кришну, пребывающего на Голоке. И вот над чем размышлял Брахма: на земле, состоящей из исполняющих желания драгоценных камней, растет тысячелепестковый лотос, расцветающий миллионами тычинок. В центре того лотоса возвышается великий престол, а на нем восседает вечный Шри Кришна, Средоточие сияния духовного блаженства любви. У Его лотосоподобных уст громко играет флейта неземного звучания, и славу Ему поют участницы Его чудесных игр, (окружающие Его) гопи, а также их личные экспансии, подруги тех гопи. Как Высший Объект Поклонения, (извне) Его почитает пракрити (майя), состоящая из трех материальных качеств (гун).
Текст 27: А затем Гаятри в трехчастном виде, то есть в виде омкары (а-у-м), как сладостная гармоничная мелодия истекла из поющей флейты Шри Кришны. Войдя в уши Брахмы, она тут же проявилась на его лотосоподобных устах. Так рожденный из лотоса Брахма получил Гаятри, изошедшую из божественно поющей флейты Шри Кришны. Это было его посвящением, полученным от Всевышнего Господа, Изначального Гуру, которое возвело его на уровень дваждырожденного (двиджи).
Текст 28: Просветленный медитацией на трехчастную Гаятри, Брахма познал океан истины. А затем он почтил Шри Кришну, воспев следующим гимном Его неземную славу, — гимном, вобравшим в себя суть всех Вед.
Текст 29: Окруженному миллионами древ желаний, в обителях из множествисполняющих все желания самоцветов, Хранителю коров-дарительниц изобилия, кому всегда с великой любовью служат сотни тысяч богинь Лакшми — Ему — Предвечному Господу, Говинде,я поклоняюсь.
Текст 30: Всегда играющий на флейте, Тот, Чьи глаза — словно лепестки расцветшего лотоса, А голова украшена пером павлина, Чей прекрасный облик имеет оттенок синей тучи, Обладатель несравненной красоты, пленяющей миллионы богов любви — Ему — Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.
Текст 31: Вокруг Его шеи — гирлянда лесных цветов, мерно качающаяся из стороны в сторону, с украшением из павлиньих перьев; В руках Его, унизанных драгоценными браслетами, флейта. Вечно наслаждающегося играми любви, Шьямасундару, чей вечный образ пленительно изогнут в трех местах —Того Предвечного Господа Говинду я почитаю.
Текст 32: Я поклоняюсь Тому Предвечному Господу Говинде, Чей образ есть средоточие блаженства, сознания, истины и оттого излучает ослепительное сияние. Любая часть Его духовного тела обладает способностями всех Его органов чувств, тогда как Сам Он вечно наблюдает и хранит неисчислимые духовные и материальные вселенные, властвуя над ними.
Текст 33: Я поклоняюсь Тому Предвечному Господу Говинде, недостижимому даже посредством Вед, но достижимому преданностью души; Он — единый, непогрешимый, безначальный и бесконечный; Он — начало; и хотя Он — старейший, Он вечно юн и прекрасен.
Текст 34: Йоги следуют путем подчинения себе жизненного дыхания, величайшие мудрецы следуют путем обострения восприятия, тщательно отсеивая все нереальное в поисках лишенного многообразия Брахмана; все они стремятся достичь Неземной Истины, недоступной мирскому разуму; и после великих усилий, продолжающихся миллиарды лет, им удается достичь лишь границы у Его лотосных стоп — Ему, Предвечному Господу Говинде, я поклоняюсь.
Текст 35: Он — Единая Истина,и Могущество и Могущественный, — И могущество Его проявляется в сотворении миллионов вселенных, неотделимых от Него Самого. Все вселенные пребывают в Нем, и в то же время Он находится внутри каждого атома. Таков Предвечный Господь Говинда, Которому я поклоняюсь.
Текст 36: Я поклоняюсь Предвечному Господу Говинде, от любви к Которому тают сердца людей. И красота таких людей достигает высшего расцвета — равно и места, на которых они восседают, их средства передвижения и украшения.Гимнами-мантрами Вед воспевают они Его славу.
Текст 37: Он вечно пребывает в Своей священной обители Голоке со Своей нематериальной второй природой, собственным «Я» Его энергии блаженства, живым воплощением возвышенных шестидесяти четырех искусств — Шри Радхой, и Ее различными полными экспансиями, Ее наперсницами, чьи сердца исполнены высочайшей расы, радости и блаженства святой любви; Я поклоняюсь Тому Предвечному Господу Говинде, Которым живут души, любящие Его.
Текст 38: Садху, чьи глаза умащены бальзамом любви,созерцают в глубине своих сердец Шьямасундару Кришну — обладателя непостижимых качеств. Ему — Предвечному Господу Говинде — я поклоняюсь.
Текст 39: Множество аватар, таких как Рама, явил в этом мире Господь, развертывая Свои полные проявления и проявления тех проявлений; и Он же, Кришна, Сам пришел на Землю — Тому Предвечному Господу Говинде я поклоняюсь.
Текст 40: Я поклоняюсь Тому Предвечному Господу Говинде, ибо сила Его и сияние — источник описанного в Упанишадах безличного Брахмана, существующего за пределами этого мира с его миллионами планет и уровней бытия (таких как Земля), который предстаёт как неделимая, бесконечная Абсолютная Истина.
Текст 41: Я поклоняюсь Предвечному Господу Говинде, Всеблагому, духовному чистому бытию, Его низшая энергия майя, имеющая тройственную природу саттва-, раджо- и тамо-гуны, провозглашает ту мудрость Вед, которая относится к этому миру.
Текст 42: Тому, чей божественный и всеблаженный образ отражен в умах помнящих о Нем — вечно покоряющем мир в Своей чудесной игре — Тому Предвечному Господу Говинде я поклоняюсь.
Текст 43: Первой идет Деви-дхама, затем —Махеша-дхама, а выше Махеша-дхамы — Хари-дхама;выше же всех — Его собственный дом, Голока. Повелителю всех сил, присущих каждой из этих обителей — Ему — Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.
Текст 44: Тень духовного, божественного могущества существует в личностном образе,в образе Майи — энергии, вершащей созидание,поддержание и уничтожение.В мире ее почитают как «Дургу»; Тому, Чью волю она претворяет — Ему — Предвечному Господу, Говинде,я поклоняюсь.
Текст 45: Взаимодействуя с другим веществом, молоко превращается в простоквашу, и все же простокваша не отлична от молока, из которого она возникла. Подобно этому, я поклоняюсь Тому, Кто для выполнения особой миссии принимает природу «Шамбху», — Предвечному Господу, Говинде.
Текст 46: Как пламя одного светильника,переданное другому, горит отдельно как распространившаяся причина, с той же самою силой огня, так и Воссиявший в движущейся природе (природе Вишну) — Ему — Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.
Текст 47: Содержащий бесчисленные вселенные в порах Своего тела, принимает Он Свой великолепный образ Шеши, Личностный источник всемогущих сил; Возлежащему на водах Причинного океана, наслаждающемуся священным сном. Тому Предвечному Господу, Говинде,я поклоняюсь.
Текст 48: Жизни Брахмы и богов вселенных, рожденных из пор божественного тела Маха-Вишну, длятся лишь один выдох Маха-Вишну; А Маха-Вишну — это часть части Того Предвечного Господа, Говинды, Которому я поклоняюсь.
Текст 49: Как Сурья-Солнце являет свой свет,частично отразившийся в драгоценностях, в честь него названных «Сурья-канта», так и давший Брахме способность творить всю материальную вселенную Господь — это Предвечный Господь Говинда, Которому я поклоняюсь.
Текст 50: Тому, Чьи лотосные стопы, ради обретения силы сокрушать препятствия в трех мирах, всегда удерживает Ганеша на паре шишек своей слоновьей головы — Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.
Текст 51: Огонь, земля, небо, вода и воздух, пространство, время, душа и ум —из этих девяти стихий созданы три мира. Тому, из Кого стихии возникают,Тому, в Ком они пребывают,Тому, в Кого они входят в конце — Тому Предвечному Господу, Говинде, я поклоняюсь.
Текст 52: Бесконечно излучающее свет и жар,Солнце — царь всех планет и прибежище всех богов —олицетворенное око вселенной. Тому, по Чьей волеСолнце, взошедшее на колесо времени, ходит по своей неизменной орбите — Тому Предвечному Господу, Говинде,я поклоняюсь.
Текст 53: Я поклоняюсь Предвечному Господу Говинде; дарованной Им силой проявляется энергия праведности и неправедности, также всех видов греха, шрути, подвижничества, и энергия всех существ — от Брахмы до червя и насекомого.
Текст 54: И будь то крошечное насекомое индрагопа или великий царь богов Господь Индра, — Он беспристрастно награждает все души, идущие путями кармы, плодами, заслуженными ими; но — великое чудо! — Он сжигает до корня всю карму почитающих Его душ, я поклоняюсь Ему —Предвечному Господу Говинде.
Текст 55: Сосредоточившие на Нем все свои помыслы, на путях гнева, любви или дружбы, страха, родительской нежности, заблуждения, почитания и служения, обретают тела, по форме и природе соответствующие характеру их медитации. Я поклоняюсь Тому Предвечному Господу Говинде.
Текст 56: Там, где возлюбленные —духовные богини процветания, а Высший Супруг, Кришна —единственный их Возлюбленный, где все деревья — священные древа желаний, где земля создана из духовных драгоценных камней,а воды — нектар, там каждое слово — песня, всякое движение — танец, флейта — любимейший друг и спутник, солнечный и лунный свет — священный экстаз, а все существующее божественно и исполнено духовного вкуса; из вымени миллиардов коров Сурабхи там вечно струится великий океан молока, и вечно в настоящем — божественное время, даже на долю секунды никогда не страдающее отчужденностью прошлого или будущего... той высшей духовной обители Шветадвипе я поклоняюсь, Почти никому в этом мире не ведомо то место, — лишь очень немногим чистым преданным, а те знают его под именем Голоки.
Текст 57: Выслушав эти исполненные глубокой мудрости гимны Брахмы, Всевышний Господь Кришна сказал ему: «О Брахман, если, вооружившись знанием духовной науки, ты пожелаешь создать потомство, Мой дорогой, услышь от Меня пять шлок, проникнутых мудростью».
Текст 58: Когда посредством знания и преданности у человека, идущего путем бхакти, появляется духовный опыт, в его сердце пробуждается высочайшая преданность, проявляющаяся в любви ко Всевышнему Господу Шри Кришне, Возлюбленному души.
Текст 59: Высочайшая преданность достигается постепенно обостряющимся восприятием собственного истинного «я» путем постоянного самовоспитания, следования авторитету, праведных деяний и практики духовной жизни.
Текст 60: Практика духовной жизни — садхана бхакти — это средство достижения искомой цели — према- бхакти, преданности в любви. Вне према-бхакти нет ничего благотворного. За нею по пятам всегда следует божественное блаженство, и она может даровать Меня Моему преданному.
Текст 61: Оставь все прочие виды религий и с решимостью служи Мне. Совершенство, достигаемое людьми, соответствует природе их веры. Вечно занятые кармой, мирскими делами, люди мира остаются в мире. Сосредоточивайся на Мне, исполняя свою работу, и ты достигнешь любовной преданности, высшей духовной преданности.
Текст 62: Внемли Мне, о Видхе! Я— семя, изначальная суть мира движущихся и неподвижных существ; Я — стихии, Я — Повинующаяся, Я — Повелитель. Пребывающий в тебе сияющий дух Брахмана был передан тебе Мной, и, восприняв это могущество, сотвори мир движущихся и неподвижных существ.