Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
dharma-vyatikramo dṛṣṭa
Ä«Å›varÄṇÄá¹ ca sÄhasam
tejÄ«yasÄá¹ na doá¹£Äya
vahneḥ sarva-bhujo yathÄ

24 times this text was mentioned in purports to other texts: CC(1) , LBG(5) , LISO(1) , LSB(9) , SB(1) , TLKS(7)

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; dharma-vyatikramaḥ - the transgression of religious or moral principles; dṛṣṭaḥ - seen; Ä«Å›varÄṇÄm - of powerful controllers; ca - even; sÄhasam - due to audacity; tejÄ«yasÄm - who are spiritually potent; na - does not; doá¹£Äya - (lead) to any fault; vahneḥ - of fire; sarva - everything; bhujaḥ - devouring; yathÄ - as.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« said: The status of powerful controllers is not harmed by any apparently audacious transgression of morality we may see in them, for they are just like fire, which devours everything fed into it and remains unpolluted.

Purport

Great, potent personalities are not ruined by an apparent transgression of moral principles. ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ« mentions the examples of BrahmÄ, Indra, Soma, ViÅ›vÄmitra and others. A fire devours all that is fed into it but the fire does not change its nature. Similarly, a great personality does not fall from his position by an irregularity in behavior. In the following verse, however, Åšukadeva GosvÄmÄ« makes it clear that if we try to imitate the great personalities ruling the universe, the result will be catastrophic.