rÄdhÄ kṛṣṇa-praṇaya-viká¹›tir hlÄdinÄ« Å›aktir asmÄd
ekÄtmÄnÄv api bhuvi purÄ deha-bhedaá¹ gatau tau
caitanyÄkhyaá¹ prakaá¹­am adhunÄ tad-dvayaá¹ caikyam Äptaá¹
rÄdhÄ-bhÄva-dyuti-suvalitaá¹ naumi kṛṣṇa-svarÅ«pam

19 times this text was mentioned in purports to other texts: CC(1) , LBG(1) , LCC(5) , LSB(7) , SB(1) , TLKS(4)

 rÄdhÄ - ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī; kṛṣṇa - of Lord Kṛṣṇa; praṇaya - of love; viká¹›tiḥ - the transformation; hlÄdinÄ« Å›aktiḥ - pleasure potency; asmÄt - from this; eka-ÄtmÄnau - both the same in identity; api - although; bhuvi - on earth; purÄ - from beginningless time; deha-bhedam - separate forms; gatau - obtained; tau - those two; caitanya-Äkhyam - known as ÅšrÄ« Caitanya; prakaá¹­am - manifest; adhunÄ - now; tat-dvayam - the two of Them; ca - and; aikyam - unity; Äptam - obtained; rÄdhÄ - of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī; bhÄva - mood; dyuti - the luster; su-valitam - who is adorned with; naumi - I offer my obeisances; kṛṣṇa-svarÅ«pam - to Him who is identical with ÅšrÄ« Kṛṣṇa.


Text

The loving affairs of ÅšrÄ« RÄdhÄ and Kṛṣṇa are transcendental manifestations of the Lord’s internal pleasure-giving potency. Although RÄdhÄ and Kṛṣṇa are one in Their identity, previously They separated Themselves. Now these two transcendental identities have again united, in the form of ÅšrÄ« Kṛṣṇa Caitanya. I bow down to Him, who has manifested Himself with the sentiment and complexion of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī although He is Kṛṣṇa Himself.

Purport