परसà¥à¤¤à¤¸à¥à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤¤à¥ भावोऽनà¥à¤¯à¥‹à¤½à¤µà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¥‹à¤½à¤µà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¥à¤¸à¤¨à¤¾à¤¤à¤¨à¤ƒ ।
यः स सरà¥à¤µà¥‡à¤·à¥ भूतेषॠनशà¥à¤¯à¤¤à¥à¤¸à¥ न विनशà¥à¤¯à¤¤à¤¿ ॥२०॥

paras tasmÄt tu bhÄvo 'nyo
'vyakto 'vyaktÄt sanÄtanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

112 times this text was mentioned in purports to other texts: CC(4) , Iso(1) , LBG(35) , LCC(2) , LSB(39) , SB(3) , TLC(2) , TLKS(26)

 paraḥ - transcendental; tasmÄt - to that; tu - but; bhÄvaḥ - nature; anyaḥ - another; avyaktaḥ - unmanifest; avyaktÄt - to the unmanifest; sanÄtanaḥ - eternal; yaḥ saḥ - that which; sarveá¹£u - all; bhÅ«teá¹£u - manifestation; naÅ›yatsu - being annihilated; na - never; vinaÅ›yati - is annihilated.


Text

Yet there is another unmanifest nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is.

Purport

Kṛṣṇa’s superior, spiritual energy is transcendental and eternal. It is beyond all the changes of material nature, which is manifest and annihilated during the days and nights of BrahmÄ. Kṛṣṇa’s superior energy is completely opposite in quality to material nature. Superior and inferior nature are explained in the Seventh Chapter.