mÄm - Me; upetya - achieving; punaá¸¥ - again; janma - birth; duá¸¥kha-Älayam - place of miseries; aÅÄÅvatam - temporary; na - never; Äpnuvanti - attain; mahÄ-ÄtmÄnaá¸¥ - the great souls; saá¹siddhim - perfection; paramÄm - ultimate; gatÄá¸¥ - having achieved.
Since this temporary material world is full of the miseries of birth, old age, disease and death, naturally he who achieves the highest perfection and attains the supreme planet, Ká¹á¹£á¹aloka, Goloka Vá¹ndÄvana, does not wish to return. The supreme planet is described in Vedic literature as avyakta and aká¹£ara and paramÄ gati; in other words, that planet is beyond our material vision, and it is inexplicable, but it is the highest goal, the destination for the mahÄtmÄs (great souls). The mahÄtmÄs receive transcendental messages from the realized devotees and thus gradually develop devotional service in Ká¹á¹£á¹a consciousness and become so absorbed in transcendental service that they no longer desire elevation to any of the material planets, nor do they even want to be transferred to any spiritual planet. They only want Ká¹á¹£á¹a and Ká¹á¹£á¹aâs association, and nothing else. That is the highest perfection of life. This verse speciï¬cally mentions the personalist devotees of the Supreme Lord, Ká¹á¹£á¹a. These devotees in Ká¹á¹£á¹a consciousness achieve the highest perfection of life. In other words, they are the supreme souls.