राज्यमंशुमते न्यस्य निःस्पृहो मुक्तबन्धनः ।
और्वोपदिष्टमार्गेण लेभे गतिमनुत्तमाम् ॥३०॥

rÄjyam amÅ›umate nyasya
niḥspṛho mukta-bandhanaḥ
aurvopadiṣṭa-mÄrgeṇa
lebhe gatim anuttamÄm

 rÄjyam - his kingdom; amÅ›umate - unto AmÅ›umÄn; nyasya - after delivering; niḥspá¹›haḥ - without further material desires; mukta-bandhanaḥ - completely freed from material bondage; aurva-upadiṣṭa - instructed by the great sage Aurva; mÄrgeṇa - by following that path; lebhe - achieved; gatim - destination; anuttamÄm - supreme.


Text

After delivering charge of his kingdom to Aá¹Å›umÄn and thus being freed from all material anxiety and bondage, Sagara MahÄrÄja, following the means instructed by Aurva Muni, achieved the supreme destination.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Eighth Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva.â€