त्वन्मायारचिते लोके वस्तुबुद्ध्या गृहादिषु ।
भ्रमन्ति कामलोभेर्ष्यामोहविभ्रान्तचेतसः ॥२५॥

tvan-mÄyÄ-racite loke
vastu-buddhyÄ gá¹›hÄdiá¹£u
bhramanti kÄma-lobherá¹£yÄ-
moha-vibhrÄnta-cetasaḥ

 tvat-mÄyÄ - through Your material energy; racite - which is manufactured; loke - in this world; vastu-buddhyÄ - accepting as factual; gá¹›ha-Ädiá¹£u - in hearth and home, etc.; bhramanti - wander; kÄma - by lusty desires; lobha - by greed; Ä«rá¹£yÄ - by envy; moha - and by illusion; vibhrÄnta - is bewildered; cetasaḥ - the cores of whose hearts.


Text

O my Lord, those whose hearts are bewildered by the influence of lust, greed, envy and illusion are interested only in false hearth and home in this world created by Your mÄyÄ. Attached to home, wife and children, they wander in this material world perpetually.

Purport