सोऽनपत्यो विषण्णात्मा नारदस्योपदेशतः ।
वरुणं शरणं यातः पुत्रो मे जायतां प्रभो ॥८॥

so 'napatyo viá¹£aṇṇÄtmÄ
nÄradasyopadeÅ›ataḥ
varuṇaá¹ Å›araṇaá¹ yÄtaḥ
putro me jÄyatÄá¹ prabho

 saḥ - that HariÅ›candra; anapatyaḥ - being without a son; viá¹£aṇṇa-ÄtmÄ - therefore very morose; nÄradasya - of NÄrada; upadeÅ›ataḥ - by the advice; varuṇam - unto Varuṇa; Å›araṇam yÄtaḥ - took shelter; putraḥ - a son; me - of me; jÄyatÄm - let there be born; prabho - O my lord.


Text

HariÅ›candra had no son and was therefore extremely morose. Once, therefore, following the advice of NÄrada, he took shelter of Varuṇa and said to him, “My lord, I have no son. Would you kindly give me one?â€

Purport