ततः पुरुषमेधेन हरिश्चन्द्रो महायशाः ।
मुक्तोदरोऽयजद् देवान् वरुणादीन् महत्कथः ॥२१॥

tataḥ puruṣa-medhena
hariÅ›candro mahÄ-yaÅ›Äḥ
muktodaro 'yajad devÄn
varuṇÄdÄ«n mahat-kathaḥ

 tataḥ - thereafter; puruá¹£a-medhena - by sacrificing a man in the yajña; hariÅ›candraḥ - King HariÅ›candra; mahÄ-yaÅ›Äḥ - very famous; mukta-udaraḥ - became free from dropsy; ayajat - offered sacrifices; devÄn - unto the demigods; varuṇa-ÄdÄ«n - headed by Varuṇa and others; mahat-kathaḥ - famous in history with other exalted personalities.


Text

Thereafter, the famous King Hariścandra, one of the exalted persons in history, performed grand sacrifices by sacrificing a man and pleased all the demigods. In this way his dropsy created by Varuṇa was cured.

Purport