जातः सुतो ह्यनेनाङ्ग मां यजस्वेति सोऽब्रवीत् ।
यदा पशुर्निर्दशः स्यादथ मेध्यो भवेदिति ॥१०॥

jÄtaḥ suto hy anenÄá¹…ga
mÄá¹ yajasveti so 'bravÄ«t
yadÄ paÅ›ur nirdaÅ›aḥ syÄd
atha medhyo bhaved iti

 jÄtaḥ - has been born; sutaḥ - a son; hi - indeed; anena - by this son; aá¹…ga - O HariÅ›candra; mÄm - unto me; yajasva - offer sacrifice; iti - thus; saḥ - he, Varuṇa; abravÄ«t - said; yadÄ - when; paÅ›uḥ - an animal; nirdaÅ›aḥ - has passed ten days; syÄt - should become; atha - then; medhyaḥ - suitable for offering in sacrifice; bhavet - becomes; iti - thus (HariÅ›candra said).


Text

Thereafter, when the child was born, Varuṇa approached HariÅ›candra and said, “Now you have a son. With this son you can offer me a sacrifice.†In answer to this, HariÅ›candra said, “After ten days have passed since an animal’s birth, the animal becomes fit to be sacrificed.â€

Purport