sa kadÄcid upÄsÄ«na
ÄtmÄpahnavam Ätmanaḥ
dadarÅ›a bahv-á¹›cÄcÄryo
mīna-saṅga-samutthitam
saḥ - he, Saubhari Muni; kadÄcit - one day; upÄsÄ«naḥ - sitting down; Ätma-apahnavam - degrading oneself from the platform of tapasya; Ätmanaḥ - self-caused; dadarÅ›a - observed; bahu-á¹›ca-ÄcÄryaḥ - Saubhari Muni, who was expert in chanting mantras; mÄ«na-saá¹…ga - the sexual affairs of fish; samutthitam - caused by this incident.
ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura remarks that Saubhari Muni had fallen from his austerity because of a vaiṣṇava-aparÄdha. The history is that when Garuá¸a wanted to eat fish, Saubhari Muni unnecessarily gave the fish shelter under his care. Because Garuá¸a’s plans for eating were disappointed, Saubhari Muni certainly committed a great offense to a Vaiṣṇava. Because of this vaiṣṇava-aparÄdha, an offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava, Saubhari Muni fell from his exalted position of mystic tapasya. One should not, therefore, impede the activities of a Vaiṣṇava. This is the lesson we must learn from this incident concerning Saubhari Muni.