rÄjann anugá¹›hÄ«to 'haá¹
tvayÄtikaruṇÄtmanÄ
mad-aghaá¹ pṛṣá¹hataḥ ká¹›tvÄ
prÄá¹‡Ä yan me 'bhiraká¹£itÄḥ
rÄjan - O King; anugá¹›hÄ«taḥ - very much favored; aham - I (am); tvayÄ - by you; ati-karuṇa-ÄtmanÄ - because of your being extremely merciful; mat-agham - my offenses; pṛṣá¹hataḥ - to the back; ká¹›tvÄ - doing so; prÄṇÄḥ - life; yat - that; me - my; abhiraká¹£itÄḥ - saved.