अहं सनत्कुमारश्च नारदो भगवानजः ।
कपिलोऽपान्तरतमो देवलो धर्म आसुरिः ॥५७॥
मरीचिप्रमुखाश्चान्ये सिद्धेशाः पारदर्शनाः ।
विदाम न वयं सर्वे यन्मायां माययावृताः ॥५८॥
तस्य विश्वेश्वरस्येदं शस्त्रं दुर्विषहं हि नः ।
तमेवं शरणं याहि हरिस्ते शं विधास्यति ॥५९॥

ahaá¹ sanat-kumÄraÅ› ca
nÄrado bhagavÄn ajaḥ
kapilo 'pÄntaratamo
devalo dharma Äsuriḥ
marÄ«ci-pramukhÄÅ› cÄnye
siddheÅ›Äḥ pÄra-darÅ›anÄḥ
vidÄma na vayaá¹ sarve
yan-mÄyÄá¹ mÄyayÄvá¹›tÄḥ
tasya viÅ›veÅ›varasyedaá¹
śastraṠdurviṣahaṠhi naḥ
tam evaá¹ Å›araṇaá¹ yÄhi
haris te Å›aá¹ vidhÄsyati

 aham - I; sanat-kumÄraḥ ca - and the four KumÄras (Sanaka, SanÄtana, Sanat-kumÄra and Sananda); nÄradaḥ - the heavenly sage NÄrada; bhagavÄn ajaḥ - the supreme creature of the universe, Lord BrahmÄ; kapilaḥ - the son of DevahÅ«ti; apÄntaratamaḥ - VyÄsadeva; devalaḥ - the great sage Devala; dharmaḥ - YamarÄja; Äsuriḥ - the great saint Ä€suri; marÄ«ci - the great saint MarÄ«ci; pramukhÄḥ - headed by; ca - also; anye - others; siddha-Ä«Å›Äḥ - all of them perfect in their knowledge; pÄra-darÅ›anÄḥ - they have seen the end of all knowledge; vidÄmaḥ - can understand; na - not; vayam - all of us; sarve - totally; yat-mÄyÄm - the illusory energy of whom; mÄyayÄ - by that illusory energy; Ävá¹›tÄḥ - being covered; tasya - His; viÅ›va-Ä«Å›varasya - of the Lord of the universe; idam - this; Å›astram - weapon (the disc); durviá¹£aham - even intolerable; hi - indeed; naḥ - of us; tam - to Him; evam - therefore; Å›araṇam yÄhi - go to take shelter; hariḥ - the Supreme Personality of Godhead; te - for you; Å›am - auspiciousness; vidhÄsyati - certainly will perform.


Text

Past, present and future are known to me [Lord Åšiva], Sanat-kumÄra, NÄrada, the most revered Lord BrahmÄ, Kapila [the son of DevahÅ«ti], ApÄntaratama [Lord VyÄsadeva], Devala, YamarÄja, Ä€suri, MarÄ«ci and many saintly persons headed by him, as well as many others who have achieved perfection. Nonetheless, because we are covered by the illusory energy of the Lord, we cannot understand how expansive that illusory energy is. You should simply approach that Supreme Personality of Godhead to get relief, for this SudarÅ›ana cakra is intolerable even to us. Go to Lord Viṣṇu. He will certainly be kind enough to bestow all good fortune upon you.

Purport