प्रत्याख्यातो विरिञ्चेन विष्णुचक्रोपतापितः ।
दुर्वासाः शरणं यातः शर्वं कैलासवासिनम् ॥५५॥

pratyÄkhyÄto viriñcena
viṣṇu-cakropatÄpitaḥ
durvÄsÄḥ Å›araṇaá¹ yÄtaḥ
Å›arvaá¹ kailÄsa-vÄsinam

 pratyÄkhyÄtaḥ - being refused; viriñcena - by Lord BrahmÄ; viṣṇu-cakra-upatÄpitaḥ - being scorched by the blazing fire of Lord Viṣṇu's disc; durvÄsÄḥ - the great mystic named DurvÄsÄ; Å›araṇam - f or shelter; yÄtaḥ - went; Å›arvam - unto Lord Åšiva; kailÄsa-vÄsinam - the resident of the place known as KailÄsa.


Text

When DurvÄsÄ, who was greatly afflicted by the blazing fire of the SudarÅ›ana cakra, was thus refused by Lord BrahmÄ, he tried to take shelter of Lord Åšiva, who always resides on his planet, known as KailÄsa.

Purport