तमन्वधावद् भगवद्रथाङ्गं
दावाग्निरुद्धूतशिखो यथाहिम् ।
तथानुषक्तं मुनिरीक्षमाणो
गुहां विविक्षुः प्रससार मेरोः ॥५०॥

tam anvadhÄvad bhagavad-rathÄá¹…gaá¹
dÄvÄgnir uddhÅ«ta-Å›ikho yathÄhim
tathÄnuá¹£aktaá¹ munir Ä«ká¹£amÄṇo
guhÄá¹ viviká¹£uḥ prasasÄra meroḥ

 tam - unto DurvÄsÄ; anvadhÄvat - began to follow; bhagavat-ratha-aá¹…gam - the disc appearing from the wheel of the Lord's chariot; dÄva-agniḥ - like a forest fire; uddhÅ«ta - blazing high; Å›ikhaḥ - having flames; yathÄ ahim - as it follows a snake; tathÄ - in the same way; anuá¹£aktam - as if touching DurvÄsÄ Muni's back; muniḥ - the sage; Ä«ká¹£amÄṇaḥ - seeing like that; guhÄm - a cave; viviká¹£uḥ - wanted to enter; prasasÄra - began to move quickly; meroḥ - of Meru Mountain.


Text

As the blazing flames of a forest fire pursue a snake, the disc of the Supreme Personality of Godhead began following DurvÄsÄ Muni. DurvÄsÄ Muni saw that the disc was almost touching his back, and thus he ran very swiftly, desiring to enter a cave of Sumeru Mountain.

Purport