सुकन्या प्राह पितरं भीता किञ्चित् कृतं मया ।
द्वे ज्योतिषी अजानन्त्या निर्भिन्ने कण्टकेन वै ॥७॥

sukanyā prāha pitaraṁ
bhītā kiñcit kṛtaṁ mayā
dve jyotiṣī ajānantyā
nirbhinne kaṇṭakena vai

 sukanyā - the girl Sukanyā; prāha - said; pitaram - unto her father; bhītā - being afraid; kiñcit - something; kṛtam - has been done; mayā - by me; dve - two; jyotiṣī - luminous objects; ajānantyā - because of ignorance; nirbhinne - have been pierced; kaṇṭakena - with a thorn; vai - indeed.


Text

Being very much afraid, the girl Sukanyā said to her father: I have done something wrong, for I have ignorantly pierced these two luminous substances with a thorn.

Purport