तच्छ्रुत्वा भगवान् ब्रह्मा प्रहस्य तमुवाच ह ।
अहो राजन् निरुद्धास्ते कालेन हृदि ये कृताः ॥३१॥

tac chrutvÄ bhagavÄn brahmÄ
prahasya tam uvÄca ha
aho rÄjan niruddhÄs te
kÄlena há¹›di ye ká¹›tÄḥ

 tat - that; Å›rutvÄ - hearing; bhagavÄn - the most powerful; brahmÄ - Lord BrahmÄ; prahasya - after laughing; tam - unto King KakudmÄ«; uvÄca ha - said; aho - alas; rÄjan - O King; niruddhÄḥ - all gone; te - all of them; kÄlena - by the course of time; há¹›di - within the core of the heart; ye - all of them; ká¹›tÄḥ - who have been decided upon for acceptance as your son-in-law.


Text

After hearing his words, Lord BrahmÄ, who is most powerful, laughed loudly and said to KakudmÄ«: O King, all those whom you may have decided within the core of your heart to accept as your son-in-law have passed away in the course of time.

Purport