बाढमित्यूचतुर्विप्रमभिनन्द्य भिषक्तमौ ।
निमज्जतां भवानस्मिन् ह्रदे सिद्धविनिर्मिते ॥१३॥

bÄá¸ham ity Å«catur vipram
abhinandya bhiá¹£aktamau
nimajjatÄá¹ bhavÄn asmin
hrade siddha-vinirmite

 bÄá¸ham - yes, we shall act; iti - thus; Å«catuḥ - they both replied, accepting the proposal of Cyavana; vipram - unto the brÄhmaṇa (Cyavana Muni); abhinandya - congratulating him; bhiá¹£ak-tamau - the two great physicians, the AÅ›vinÄ«-kumÄras; nimajjatÄm - just dive; bhavÄn - yourself; asmin - in this; hrade - lake; siddha-vinirmite - which is especially meant for all kinds of perfection.


Text

The great physicians, the AÅ›vinÄ«-kumÄras, very gladly accepted Cyavana Muni’s proposal. Thus they told the brÄhmaṇa, “Just dive into this lake of successful life.†[One who bathes in this lake has his desires fulfilled.]

Purport