bhoja-vṛṣṇy-andhaka-madhu-
śūrasena-daÅ›Ärhakaiḥ
Å›lÄghanÄ«yehitaḥ Å›aÅ›vat
kuru-sṛñjaya-pÄṇá¸ubhiḥ
snigdha-smiteká¹£itodÄrair
vÄkyair vikrama-lÄ«layÄ
ná¹›lokaá¹ ramayÄm Äsa
mÅ«rtyÄ sarvÄá¹…ga-ramyayÄ
bhoja - assisted by the Bhoja dynasty; vṛṣṇi - and by the Vṛṣṇis; andhaka - and by the Andhakas; madhu - and by the Madhus; śūrasena - and by the Śūrasenas; daÅ›Ärhakaiḥ - and by the DaÅ›Ärhakas; Å›lÄghanÄ«ya - by the praiseworthy; Ä«hitaḥ - endeavoring; Å›aÅ›vat - always; kuru-sṛñjaya-pÄṇá¸ubhiḥ - assisted by the PÄṇá¸avas, Kurus and Sṛñjayas; snigdha - affectionate; smita - smiling; Ä«ká¹£ita - being regarded as; udÄraiḥ - magnanimous; vÄkyaiḥ - the instructions; vikrama-lÄ«layÄ - the pastimes of heroism; ná¹›-lokam - human society; ramayÄm Äsa - pleased; mÅ«rtyÄ - by His personal form; sarva-aá¹…ga-ramyayÄ - the form that pleases everyone by all parts of the body.
The words ná¹›lokaá¹ ramayÄm Äsa mÅ«rtyÄ sarvÄá¹…ga-ramyayÄ are significant. Kṛṣṇa is the original form. BhagavÄn, the Supreme Personality of Godhead, is therefore described here by the word mÅ«rtyÄ. The word mÅ«rti means “form.†Kṛṣṇa, or God, is never impersonal; the impersonal feature is but a manifestation of His transcendental body (yasya prabhÄ prabhavato jagad-aṇá¸a-koá¹i). The Lord is narÄká¹›ti, exactly resembling the form of a human being, but His form is different from ours. Therefore the word sarvÄá¹…ga-ramyayÄ informs us that every part of His body is pleasing for everyone to see. Apart from His smiling face, every part of His body — His hands, His legs, His chest — is pleasing to the devotees, who cannot at any time stop seeing the beautiful form of the Lord.