सुभद्रो भद्रबाहुश्च दुर्मदो भद्र एव च ।
पौरव्यास्तनया ह्येते भूताद्या द्वादशाभवन् ॥४७॥
नन्दोपनन्दकृतकशूराद्या मदिरात्मजाः ।
कौशल्या केशिनं त्वेकमसूत कुलनन्दनम् ॥४८॥

subhadro bhadrabāhuś ca
durmado bhadra eva ca
pauravyās tanayā hy ete
bhūtādyā dvādaśābhavan
nandopananda-kṛtaka-
śūrādyā madirātmajāḥ
kauśalyā keśinaṁ tv ekam
asūta kula-nandanam

 subhadraḥ - Subhadra; bhadrabāhuḥ - Bhadrabāhu; ca - and; durmadaḥ - Durmada; bhadraḥ - Bhadra; eva - indeed; ca - also; pauravyāḥ - of the wife named Pauravī; tanayāḥ - sons; hi - indeed; ete - all of them; bhūta-ādyāḥ - headed by Bhūta; dvādaśa - twelve; abhavan - were born; nanda-upananda-kṛtaka-śūra-ādyāḥ - Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra and others; madirā-ātmajāḥ - the sons of Madirā; kauśalyā - Kauśalyā; keśinam - a son named Keśī; tu ekam - only one; asūta - gave birth to; kula-nandanam - a son.


Text

From the womb of Pauravī came twelve sons, including Bhūta, Subhadra, Bhadrabāhu, Durmada and Bhadra. Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra and others were born from the womb of Madirā. Bhadrā [Kauśalyā] gave birth to only one son, named Keśī.

Purport