मिश्रकेश्यामप्सरसि वृकादीन् वत्सकस्तथा ।
तक्षपुष्करशालादीन् दुर्वाक्ष्यां वृक आदधे ॥४३॥

miśrakeśyām apsarasi
vṛkādīn vatsakas tathā
takṣa-puṣkara-śālādīn
durvākṣyāṁ vṛka ādadhe

 miśrakeśyām - in the womb of Miśrakeśī; apsarasi - who belonged to the Apsarā group; vṛka-ādīn - Vṛka and other sons; vatsakaḥ - Vatsaka; tathā - as well; takṣa-puṣkara-śāla-ādīn - sons headed by Takṣa, Puṣkara and Śāla; durvākṣyām - in the womb of his wife, Durvākṣī; vṛkaḥ - Vṛka; ādadhe - begot.


Text

Thereafter, King Vatsaka, by the womb of his wife, Miśrakeśī, who was an Apsarā, begot sons headed by Vṛka. Vṛka, by his wife, Durvākṣī, begot Takṣa, Puṣkara, Śāla and so on.

Purport