मिश्रकेश्यामप्सरसि वृकादीन् वत्सकस्तथा ।
तक्षपुष्करशालादीन् दुर्वाक्ष्यां वृक आदधे ॥४३॥

miÅ›rakeÅ›yÄm apsarasi
vá¹›kÄdÄ«n vatsakas tathÄ
taká¹£a-puá¹£kara-Å›ÄlÄdÄ«n
durvÄká¹£yÄá¹ vá¹›ka Ädadhe

 miÅ›rakeÅ›yÄm - in the womb of MiÅ›rakeśī; apsarasi - who belonged to the ApsarÄ group; vá¹›ka-ÄdÄ«n - Vá¹›ka and other sons; vatsakaḥ - Vatsaka; tathÄ - as well; taká¹£a-puá¹£kara-Å›Äla-ÄdÄ«n - sons headed by Taká¹£a, Puá¹£kara and ÅšÄla; durvÄká¹£yÄm - in the womb of his wife, DurvÄkṣī; vá¹›kaḥ - Vá¹›ka; Ädadhe - begot.


Text

Thereafter, King Vatsaka, by the womb of his wife, MiÅ›rakeśī, who was an ApsarÄ, begot sons headed by Vá¹›ka. Vá¹›ka, by his wife, DurvÄkṣī, begot Taká¹£a, Puá¹£kara, ÅšÄla and so on.

Purport