parikᚣčášeᚣu kuruᚣu
drauášer brahmÄstra-tejasÄ
tvaáš ca kášášŁášÄnubhÄvena
sajÄŤvo mocito 'ntakÄt
parikᚣčášeᚣu - because of being annihilated in the Kurukᚣetra war; kuruᚣu - the members of the Kuru dynasty, such as Duryodhana; drauášeḼ - AĹvatthÄmÄ, the son of DroášÄcÄrya; brahmÄstra-tejasÄ - because of the heat of the brahmÄstra nuclear weapon; tvam ca - your good self also; kášášŁáša-anubhÄvena - because of the mercy of Lord KášášŁáša; sajÄŤvaḼ - with your life; mocitaḼ - released; antakÄt - from death.