सहदेवसुतो राजन्छ्रुतकर्मा तथापरे ।
युधिष्ठिरात् तु पौरव्यां देवकोऽथ घटोत्कचः ॥३०॥
भीमसेनाद्धिडिम्बायां काल्यां सर्वगतस्ततः ।
सहदेवात् सुहोत्रं तु विजयासूत पार्वती ॥३१॥

sahadeva-suto rÄjañ
chrutakarmÄ tathÄpare
yudhiṣṭhirÄt tu pauravyÄá¹
devako 'tha ghaṭotkacaḥ
bhÄ«masenÄd dhiá¸imbÄyÄá¹
kÄlyÄá¹ sarvagatas tataḥ
sahadevÄt suhotraá¹ tu
vijayÄsÅ«ta pÄrvatÄ«

 sahadeva-sutaḥ - the son of Sahadeva; rÄjan - O King; Å›rutakarmÄ - ÅšrutakarmÄ; tathÄ - as well as; apare - others; yudhiṣṭhirÄt - from Yudhiṣṭhira; tu - indeed; pauravyÄm - in the womb of PauravÄ«; devakaḥ - a son named Devaka; atha - as well as; ghaá¹­otkacaḥ - Ghaá¹­otkaca; bhÄ«masenÄt - from BhÄ«masena; hiá¸imbÄyÄm - in the womb of Hiá¸imbÄ; kÄlyÄm - in the womb of KÄlÄ«; sarvagataḥ - Sarvagata; tataḥ - thereafter; sahadevÄt - from Sahadeva; suhotram - Suhotra; tu - indeed; vijayÄ - VijayÄ; asÅ«ta - gave birth to; pÄrvatÄ« - the daughter of the Himalayan king.


Text

O King, the son of Sahadeva was ÅšrutakarmÄ. Furthermore, Yudhiṣṭhira and his brothers begot other sons in other wives. Yudhiṣṭhira begot a son named Devaka through the womb of PauravÄ«, and BhÄ«masena begot a son named Ghaá¹­otkaca through his wife Hiá¸imbÄ and a son named Sarvagata through his wife KÄlÄ«. Similarly, Sahadeva had a son named Suhotra through his wife named VijayÄ, who was the daughter of the king of the mountains.

Purport