गर्गाच्छिनिस्ततो गार्ग्यः क्षत्राद् ब्रह्म ह्यवर्तत ।
दुरितक्षयो महावीर्यात् तस्य त्रय्यारुणिः कविः ॥१९॥
पुष्करारुणिरित्यत्र ये ब्राह्मणगतिं गताः ।
बृहत्क्षत्रस्य पुत्रोऽभूद्धस्ती यद्धस्तिनापुरम् ॥२०॥

gargÄc chinis tato gÄrgyaḥ
ká¹£atrÄd brahma hy avartata
duritaká¹£ayo mahÄvÄ«ryÄt
tasya trayyÄruṇiḥ kaviḥ
puá¹£karÄruṇir ity atra
ye brÄhmaṇa-gatiá¹ gatÄḥ
bṛhatkṣatrasya putro 'bhūd
dhastÄ« yad-dhastinÄpuram

 gargÄt - from Garga (another grandson of BharadvÄja); Å›iniḥ - a son named Åšini; tataḥ - from him (Åšini); gÄrgyaḥ - a son named GÄrgya; ká¹£atrÄt - although he was a ká¹£atriya; brahma - the brÄhmaṇas; hi - in deed; avartata - became possible; duritaká¹£ayaḥ - a son named Duritaká¹£aya; mahÄvÄ«ryÄt - from MahÄvÄ«rya (another grandson of BharadvÄja); tasya - his; trayyÄruṇiḥ - the son named TrayyÄruṇi; kaviḥ - a son named Kavi; puá¹£karÄruṇiḥ - a son named Puá¹£karÄruṇi; iti - thus; atra - therein; ye - all of them; brÄhmaṇa-gatim - the position of brÄhmaṇas; gatÄḥ - achieved; bá¹›hatká¹£atrasya - of the grandson of BharadvÄja named Bá¹›hatká¹£atra; putraḥ - the son; abhÅ«t - became; hastÄ« - HastÄ«; yat - from whom; hastinÄpuram - the city of HastinÄpura (New Delhi) was established.


Text

From Garga came a son named Åšini, and his son was GÄrgya. Although GÄrgya was a ká¹£atriya, there came from him a generation of brahmaṇas. From MahÄvÄ«rya came a son named Duritaká¹£aya, whose sons were TrayyÄruṇi, Kavi and Puá¹£karÄruṇi. Although these sons of Duritaká¹£aya took birth in a dynasty of ká¹£atriyas, they too attained the position of brÄhmaṇas. Bá¹›hatká¹£atra had a son named HastÄ«, who established the city of HastinÄpura [now New Delhi].

Purport