तत्प्रसङ्गानुभावेन रन्तिदेवानुवर्तिनः ।
अभवन् योगिनः सर्वे नारायणपरायणाः ॥१८॥

tat-prasaá¹…gÄnubhÄvena
rantidevÄnuvartinaḥ
abhavan yoginaḥ sarve
nÄrÄyaṇa-parÄyaṇÄḥ

 tat-prasaá¹…ga-anubhÄvena - because of associating with King Rantideva (when talking with him about bhakti-yoga); rantideva-anuvartinaḥ - the followers of King Rantideva (that is, his servants, his family members, his friends and others); abhavan - became; yoginaḥ - first-class mystic yogÄ«s, or bhakti-yogÄ«s; sarve - all of them; nÄrÄyaṇa-parÄyaṇÄḥ - devotees of the Supreme Personality of Godhead, NÄrÄyaṇa.


Text

All those who followed the principles of King Rantideva were totally favored by his mercy and became pure devotees, attached to the Supreme Personality of Godhead, NÄrÄyaṇa. Thus they all became the best of yogÄ«s.

Purport

The best yogÄ«s or mystics are the devotees, as confirmed by the Lord Himself in Bhagavad-gÄ«tÄ (6.47):

yoginÄm api sarveá¹£Äá¹
 mad-gatenÄntarÄtmanÄ
Å›raddhÄvÄn bhajate yo mÄá¹
 sa me yuktatamo mataḥ

“Of all yogÄ«s, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all.†The best yogÄ« is he who constantly thinks of the Supreme Personality of Godhead within the core of the heart. Because Rantideva was the king, the chief executive in the state, all the residents of the state became devotees of the Supreme Personality of Godhead, NÄrÄyaṇa, by the king’s transcendental association. This is the influence of a pure devotee. If there is one pure devotee, his association can create hundreds and thousands of pure devotees. ÅšrÄ«la Bhaktivinoda ṬhÄkura has said that a Vaiṣṇava is meritorious in proportion to the number of devotees he has created. A Vaiṣṇava becomes superior not simply by jugglery of words but by the number of devotees he has created for the Lord. Here the word rantidevÄnuvartinaḥ indicates that Rantideva’s officers, friends, relatives and subjects all became first-class Vaiṣṇavas by his association. In other words, Rantideva is confirmed herein to be a first-class devotee, or mahÄ-bhÄgavata. Mahat-sevÄá¹ dvÄram Ähur vimukteḥ: one should render service to such mahÄtmÄs, for then one will automatically achieve the goal of liberation. ÅšrÄ«la Narottama dÄsa ṬhÄkura has also said, chÄá¸iyÄ vaiṣṇava-sevÄ nistÄra pÄyeche kebÄ: one cannot be liberated by his own effort, but if one becomes subordinate to a pure Vaiṣṇava, the door to liberation is open.