पानीयमात्रमुच्छेषं तच्चैकपरितर्पणम् ।
पास्यतः पुल्कसोऽभ्यागादपो देह्यशुभाय मे ॥१०॥

pÄnÄ«ya-mÄtram uccheá¹£aá¹
tac caika-paritarpaṇam
pÄsyataḥ pulkaso 'bhyÄgÄd
apo dehy aÅ›ubhÄya me

 pÄnÄ«ya-mÄtram - only the drinking water; uccheá¹£am - what remained of the food; tat ca - that also; eka - for one; paritarpaṇam - satisfying; pÄsyataḥ - when the King was about to drink; pulkasaḥ - a caṇá¸Äla; abhyÄgÄt - came there; apaḥ - water; dehi - please give; aÅ›ubhÄya - although I am a lowborn caṇá¸Äla; me - to me.


Text

Thereafter, only the drinking water remained, and there was only enough to satisfy one person, but when the King was just about to drink it, a caṇá¸Äla appeared and said, “O King, although I am lowborn, kindly give me some drinking water.â€

Purport